Ми створили Localization.One, щоб локалізувати наші власні ігрові сайти з більш ніж 150,000 щоденних відвідувачів. Тепер ми хочемо допомогти інді-розробникам випускати свої ігри та інструменти на кожній мові — безкоштовно.
Що ви отримуєте
- Повний преміум проект: безлімітні рядки, безлімітний AI-переклад;
- Переклад на понад 100 мов з контекстно-обізнаним AI (категорії, контекст рядка, кастомні запити);
- API та вебхуки для CI/CD — переклади безпосередньо потрапляють у вашу збірку;
- Інструменти перекладу для спільноти: запрошуйте своїх гравців пропонувати та голосувати за переклади, з AI як базовим рівнем;
- Експорт до Android XML, iOS .strings, Flutter ARB, JSON, Gettext PO, Java .properties та CSV.
Хто має право
- Інді-ігри — самостійно видані ігри та моди без великого видавця за ними;
- Проекти з відкритим кодом — будь-який проект з публічним репозиторієм та ліцензією, схваленою OSI.
Що ми просимо натомість
Видиме кредитне посилання на localization.one — у ваших кредитах гри, у нижньому колонтитулі вашого сайту або у вашому README репозиторію. Щось на кшталт "Локалізовано з Localization.One". Підтримуйте це, поки ви в безкоштовній програмі — це вся угода.
Як подати заявку
- Створіть свій проект — завантажте свій файл локалізації та дивіться, як AI перекладає його відразу;
- Зв'яжіться з нами з назвою вашого проекту та посиланням на вашу гру (itch.io, Steam, сторінка моду) або репозиторій;
- Ми переглядаємо заявки вручну і зазвичай активуємо преміум протягом одного-двох днів.
Що станеться, якщо моя гра стане популярною?
Вітаємо! Якщо ваш проект отримає видавця або серйозну комерційну популярність, ми попросимо вас перейти на звичайний платний план. До тих пір — насолоджуйтеся безкоштовною поїздкою та випускайте на більшій кількості мов.