API локалізації iOS (.strings)

Localization.One забезпечує нативну підтримку робочих процесів розробки iOS. Замість того, щоб вручну редагувати файли Localizable.strings та стикатися з конфліктами злиття, ви можете експортувати свої переклади безпосередньо у форматі, необхідному для Xcode та Swift.

Чому розробники iOS обирають наш API?

  • Нативний формат .strings: Ми генеруємо дійсні файли, готові для вашої папки en.lproj.
  • Xcode сумісний: Повністю сумісний з Objective-C (NSLocalizedString) та SwiftUI (Text("key")).
  • Розумне екранування: Ми автоматично обробляємо лапки та спеціальні символи. Подвійні лапки (") стають \", що забезпечує компіляцію вашого проекту без синтаксичних помилок.

Розширене управління проектом

Тримайте ваші великі проекти iOS організованими та масштабованими.

Категоризація: Групуйте рядки за екранами (наприклад, Вступ, Профіль), щоб відобразити структуру вашого додатку.

Мітки та теги: Позначайте рядки власними мітками для фільтрації експорту через API.

Командна співпраця: Запрошуйте дизайнерів, менеджерів та перекладачів. Призначайте ролі, такі як "Перекладач" або "Адміністратор".

Вебхуки: Автоматично запускайте збірки Fastlane або Xcode Cloud, коли переклади затверджені.

Як інтегрувати

Варіант 1: Ручний експорт (UI)

Корисно для швидких оновлень або обміну файлами з дизайнерами.

  1. Перейдіть до вашої Панелі управління проектом.
  2. Натисніть кнопку Завантажити .
  3. Виберіть iOS Strings з випадаючого списку формату.
  4. Виберіть мову та завантажте файл Localizable.strings.

Варіант 2: Автоматизація за допомогою скриптів збірки (Фаза запуску скрипта)

Ви можете автоматично отримувати останні переклади щоразу, коли ви збираєте свій додаток. Додайте фазу "Запустити скрипт" у фазах збірки Xcode:

# Завантажити англійські рядки
curl "https://api.localization.one/{YOUR_API_KEY}/getTranslations?translation_language=1&format=ios-strings" > ${SRCROOT}/en.lproj/Localizable.strings

# Завантажити іспанські рядки
curl "https://api.localization.one/{YOUR_API_KEY}/getTranslations?translation_language=2&format=ios-strings" > ${SRCROOT}/es.lproj/Localizable.strings

Варіант 3: Відправка через вебхуки

Налаштуйте URL вебхука у налаштуваннях вашого проекту, щоб отримувати сповіщення про оновлення перекладів.

  • Швидкі оновлення: Ваш сервер отримує POST запит незабаром після змін (зазвичай протягом 5 хвилин).
  • CI/CD інтеграція: Ідеально підходить для запуску робочих процесів у Bitrise, Fastlaneабо Xcode Cloud.

Часто задавані питання

Чи працює це з Swift та SwiftUI?

Так. Стандартний формат .strings повністю сумісний з Objective-C (NSLocalizedString) та SwiftUI (Text("key")).

Чи можу я використовувати .stringsdict для множин?

Наша система експортує стандартні пари ключ-значення. Для складних множин .stringsdict ми рекомендуємо окремо керувати файлом словника в Xcode та використовувати наш API для більшості стандартного текстового контенту.

Досліджуйте інші мобільні рішення:

Готові спростити вашу локалізацію iOS? Створіть свій безкоштовний обліковий запис сьогодні.