API локалізації Android (XML)

Localization.One пропонує нативну підтримку для робочих процесів розробки Android. Замість того, щоб мати справу з загальними файлами JSON і писати власні скрипти конвертації, ви можете експортувати свої переклади безпосередньо у стандартному форматі strings.xml, необхідному для Android Studio.

Чому розробники обирають наш Android API?

  • Нативний формат: Ми генеруємо дійсний XML, готовий для res/values/strings.xml.
  • Розумне екранування: Ми автоматично обробляємо спеціальні символи. Апострофи (') стають \' і амперсанди екрануються, що запобігає помилкам збірки в Android Studio.
  • Санітаризація ключів: Якщо ваші ключі перекладу містять пробіли або дефіси (наприклад, "Головне меню"), ми автоматично перетворюємо їх на дійсні ідентифікатори ресурсів у стилі snake_case (main_menu).

Розширене управління проектом

Ми надаємо потужні інструменти для організації вашої локалізації, незалежно від того, наскільки великим стає ваш проект.

Категоризація: Групуйте свої рядки в логічну деревоподібну структуру папок (наприклад, Auth > Увійти, Профіль > Налаштування).

Мітки та теги: Позначайте рядки власними мітками для фільтрації експорту через API.

Ролі та дозволи: Запрошуйте необмежену кількість учасників команди та призначайте детальні ролі (Власник, Адміністратор, Менеджер, Перекладач).

Webhook-и: Автоматично запускайте свої CI/CD збірки, коли переклади оновлюються.

Як завантажити

Варіант 1: Ручний експорт (UI)

Ідеально для тестування або одноразових оновлень.

  1. Перейдіть до вашої Панелі управління проектом.
  2. Натисніть кнопку Завантажити .
  3. Виберіть Android XML з випадаючого списку форматів.
  4. Виберіть мову та завантажте файл strings.xml негайно.

Варіант 2: Автоматизація з API (CI/CD)

Отримуйте останні переклади безпосередньо з вашого конвеєра збірки за допомогою простого cURL команди. Передайте свій API токен, знайдений у налаштуваннях "API та Webhook".

# Отримати англійські переклади та зберегти в strings.xml
curl "https://api.localization.one/{YOUR_API_KEY}/getTranslations?translation_language=1&format=xml-android" > app/src/main/res/values/strings.xml

Варіант 3: Надсилання через Webhook-и

Повністю автоматизуйте свій робочий процес. Налаштуйте URL Webhook у налаштуваннях вашого проекту, і ми миттєво сповістимо ваш сервер, коли переклади будуть оновлені або затверджені.

  • Швидкі оновлення: Ваш сервер отримує POST запит незабаром після змін (зазвичай протягом 5 хвилин).
  • Запуск збірок: Використовуйте webhook-и для автоматичного запуску нової збірки в Jenkins або GitHub Actions.
  • Синхронізація CMS: Автоматично оновлюйте контент на вашому веб-сайті або бекенді без опитування API.

Часто задавані питання

Чи підтримуєте ви масиви рядків?

Наразі наш API експортує окремі <string> елементи. Якщо вам потрібен <string-array>, ми рекомендуємо групувати їх за допомогою угоди про найменування (наприклад, items_0, items_1) та відображати їх у вашому коді або звернутися до служби підтримки для отримання варіантів експорту.

Що з множинами?

Ми розглядаємо множинні форми як окремі ключі, щоб забезпечити сумісність на всіх платформах. Ви можете відображати їх вручну у вашому strings.xml або використовувати нашу угоду про найменування ключів (наприклад, apple_one, apple_other).

Досліджуйте інші мобільні рішення:

Готові автоматизувати вашу локалізацію? Створіть свій безкоштовний обліковий запис сьогодні.